Siehe zu dieser Stelle auch: KUB 17.10 IV 5 (CTH 324.1) und KBo 12.78 5'f. (CTH 334). Vgl. Tischler, HEG III, 375-377.
Hier wäre ein Nominativ zu erwarten.
Vgl. zur Ergänzung CHD Š 316f. s.v. šāwar.
|
Oder: „Den Rührkuchen [ … ] vor die Gottheit.“
Formal liegt ein Akk.Sg.c. vor. HED I 37 übersetzt: „ill comes to the cloud.“ Eventuell ist auch ein Zusammenhang mit dem Adjektiv alpant- „schwach, weich“ in Erwägung zu ziehen. Siehe eine Diskussion der verschiedenen Bedeutungsansätze zuletzt bei Kloekhorst 2008, 170.
|